Slovenskí nadstavovači v Meebo.com

Netuším, kto lokalizoval Meebo.com ale bol to jeden z tých ľudí, ktorí žijú v presvedčení, že neexistuje slovo „nastaviť“ a miesto neho je jedine platné „nadstaviť“ a rozdiel medzi nimi neexistuje.
Meebo Nadstavenia - chyba lokalizáciePráve ma obieha mrazivá planéta plná škriabajúcich nechtov po tabuli.
Poďme špekulovať, čo môžu byť nadstavenia: postavím dom a nadstavím mu ďalšie poschodie. Ale v dome si nastavím kotol na 24 stupňov. Nastavil som si rozhlasovú stanicu.

Written by rony

9 komentárov

depi

Ide zjavne len o preklep tak na co robit z toho vedu? (v popise je to predsa O.K.) Verim, ze si uz danu skutocnost nahlasil a uz sa pracuje na jej fixnuti :)

SlovakSoft

Aj podľa mňa je len taká bežná chyba. Ľudia ju v hovorovej reči používajú často (možno v niektorých regiónoch viac). Veď nakoniec iste je to robené zadarmo a tak nemožno nikoho hnať na zodpovednosť. Nič v zlom Rony, každý je omylný – mne zas udiera do očí tvoje tvrdošijné používanie slova „tlačítko“ (naposledy dnes pri Logitechu), no a nájde sa tam aj „funkčných kláves“ namiesto „funkčných klávesov“. Pripájam sa k tomu návrhu chybu oznámiť a všetko bude iste opravené.

rony

[1][2] máte pravdu, fakt ma nevytočil meebo ale skôr to samotné slovo :-) Je to skôr môj osobný problém ako pokus ukazovať na cudzie ;-) Proste ma slovo nadstaviť striasa ako keby som mal jesť plesnivý chlieb :-)

rony

[1][2] máte pravdu, fakt ma nevytočil meebo ale skôr to samotné slovo :-) Je to skôr môj osobný problém ako pokus ukazovať na cudzie ;-) Proste ma slovo nadstaviť striasa ako keby som mal jesť plesnivý chlieb :-)

SlovakSoft

Keď už sme pri preklepoch – horšie bolo, keď som prehliadol, že som napísal namiesto slova „úložný“ slovo „súložný“. A to ma teda potom inak striaslo :-) V poslednej dobe ma potešilo, keď wladow uvidel (ale bohužiaľ nezosnímal) na Google výraz „Občerstviť stránku“. Ak by sa to niekomu podarilo zosnímať, zbieram takéto perly.

Anton Piták

[1], [2] Naopak, myslím si, že vôbec nejde o preklep, ale že to prekladal niekto z Bratislavy. Toto slovo je rovnako nezmyselne v Ba používané ako napr. „noooooootbuky“, ktoré počujete už aj od moderátorov či v reklamách. Tuším nám naša krásna slovenčina vymiera :-)
PS: Kde v opere tu je tlačidlo Odoslať????

Comments are closed.