Mirandisti píšu do Trillianu nečitateľne – riešenie

Mirandisti prešli na posielanie Unicode textu cez protokol ICQ. Trillianistom to prinieslo menšie problémy. Jedno z riešení je geniálne. Funguje aj v starších Trillianoch.


Nájdite v adresári Trillianu súbor wordmatch.xml (napr. c:\program files\trillian\users\default)
Miesto jeho obsahu použite nový wordmatch.xml (pozor – pôvodný obsah wordmatch.xml si nenávratne premažete – schopnejší si môžu v notepade súbory porovnať a vložiť obsah z jedného do druhého).
Predtým však vypnite Trillian!
Ďakujem autorovi.
Pre istotu FAQ:

Našel jsem v diskuzi wordmatch.xml, ale netuším, kam ho nahrát.
Nahraj ho do tvého uživ. profilu v Trillianu, pokud máš typickou jednouživatelskou instalaci, bývá to adresář c:\Program Files\Trillian3\users\default\, pokud víceuživatelskou, je místo default název profilu. Pokud není profil v Program Files, je ho možné najít v c:\Document and settings\profil\Data aplikací\Trillian\profil/
Je potřeba restart trillianu?
Ano a wordmatch.xml je potřeba umístit do toho adresáře při vypnutém trillianu.
Soubor wordmatch.xml tam nemám.
To nevadí, stačí tam nahrát ten stažený
Soubor wordmatch.xml již existuje.
Zřejmě už si nějaké shody slov vytvářel, takže je potřeba při vypnutém trillianu editovat oba xml soubory a do jednoho z nich zkopírovat záznamy z druhého xml, výsledný xml pak nahrát do profilu.
Nahrál jsem wordmatch.xml, ale chodí stále nečitelné znaky od Miranďáků
Pravděpodobně máš Trillian Basic, který bohužel shodu slov neumí. Pokud máš Pro, zkontroluj Preferences -> Advanced preferences -> Automation zda-li se tam nachází nahrazování, které jsem vytvořil. Pokud ne, ověř, zda pod tlačítkem Add je Word Match, pokud ne, je něco špatně, nebo nemáš Pro.

Written by rony

2 komentáre

Comments are closed.