Sídlo alebo stránka

You may also like...

6 komentárov

  1. otty píše:

    v obchodnom registri má firma sídlo a má ho aj na webe. Internet považujem za virtuálny priestor, kde má firma svoje sídlo. Takže súhlas s Tvojim výkladom. Podobne laici označia jeden post na blogu výrazom „vo svojom dnešnom blogu píše o“.

  2. tybi píše:

    Tieto pojmy si je určite dobré vyjasniť, nič to však nemení na tom, že by si odkaz „Mapa sídla“ mal zmeniť na „Mapa webu“, či „Mapa stránok“. Ak tomu používateľ nerozumie, darmo máš pravdu, pravdu má aj tak on (teda v prípade, že si web robil pre neho a nie pre seba).

  3. rony píše:

    [2] nie, nerobim web pre jedneho a ten jeden nie je klient a ten termín konkrétne visí na webe 5 rokov. Výraz je dostatočne používaný. Je istá hranica, pokiaľ sa nemôže zjednodušovať formálna stránka – pomenovanie odlišných pojmov. Nejde o konkrétny výraz, ide o to, že našim laikom splynuli dve rozne veci do jedného označenia a sťažuje to komunikáciu. Slovo sídlo je dostatočne zrozumiteľné nakoľko nie je samostatným odborným pojmom. Najmä ak sa použije v spojení „webové sídlo“.
    Koniec koncov slovo mapa nepredstavuje výhradne ekvivalent papierovej skladacej mapy mesta.
    Vo význame Mapa webového sídla by som kľudne mohol použiť Štruktúra webového sídla.
    Tvoj návrh použiť slovo „web“ je opäť nepresné, pretože zrejme zahŕňa celý web ako taký. Pričom ja chcem pomenovať len množinu stránok, ktoré tvoria jeden celok.

  4. tybi píše:

    Celkom určite taká hranica existuje, ale tento prípad to nie je. Rozumiem, čo chceš povedať a máš pravdu:
    – web = web
    – website = webové sídlo
    – webpage = webová stránka
    Bohužiaľ, však v tomto prípade výraz „Mapa sídla“, i keď akokoľvek správny, zapadá do problémov s použiteľnosťou. Daný človek nie je ojedinelý prípad, výraz nie je dostatočne používaný, práve preto si tento článok písal. Výraz ledva používajú profesionáli, nie to laici.
    „Mapa webového sídla“ je dobrý kompromis, ale je zbytočne dlhý, niekedy sa to nehodí. Ak nechceš použiť „Mapu webu“ kvôli faktickej chybe, prečo nepoužiť správnu „Mapu stránok“, kde je už priestor na chybu naozaj minimalizovaný.

  5. rony píše:

    [4] Mas pravdu, su dobre alternativy :-) Nad ramec toho mi vsak slovo sidlo imponuje, pretoze vyplna nevyuzity priestor :-)

  6. m-a píše:

    Viem si predstavit, ze v pripade firmy/organizacie/institucie moze byt „Mapa sidla“ do istej miery matuca (je to mapa sidla firmy/organizacie/institucie alebo sitemap ?) – co vsak zjavne nie je tento pripad.