Steve Krug (donuťte sa premýšľať)
Večer ôsmeho som zasvätil prejdeniu komiksu Steveho Kruga ;-)
Strašne som sa tešil po dočítaní, že sa mi potvrdil z tejto strany môj názor na používateľské testy – najmä v smere výberu, počtu a nákladov.
Veľmi pekne a kategoricky odmietol existenciu „priemerného“ používateľa a tým v dosť veľkej miere znížil hodnotu rôznych štatistík ;-)
Usmieval som sa tiež nad kapitolkou o drobkovej navigácií v súvislosti s tým ako sa pred časom pobavene smiali istí dvaja páni, keď som s nimi začal o nej hovoriť. Smiali sa, pretože chceli naznačiť, že sú „profíci“ a ja akosi niečo menej. Aj bez Kruga mi je jasné, kde je kto… :-) (ja viem, že oni sú spokojnejší so sebou viac ako ja s nimi alebo trebárs aj so sebou) :)
Jedno treba vedieť – bez knižky od Kruga zrejme bez problémov každý prežije, obsahuje totiž len zhutnené všetky možné skúsenosti a pravidlá, ktoré proste intuitívne cítime. Napriek tomu práve hodené na papier majú svoju cenu ;-)
Pokiaľ by som teda mal porovnať a doporučiť knižku od Nielsena a knižku od Kruga, tak Krug sa zjavne viac hodí pre uponáhlané teamy zložené z vedúceho projektu, marketingu, grafika, kodéra… Nielsen je viac ukecany a hodí sa na voľné chvíle k opakovanému vráteniu sa ku knižke. Krug je praktická rýchlovka. S tým síce moc nekorešponduje cena 400 korún, aby si ju kúpil niekto do svojej súkromnej knižnice (tam fakt má viacej cenu Staníček) ale firma takúto investíciu nejako prehltne ;-)
Verdikt:
Aj v prípade, že len okrajovo sa venujete tvorbe a publikovaniu webu, či „len“ schvaľujete, vyberáte z návrhov (konceptov) webových stránok, iste berte Kruga – čiže bez ohľadu na profesný vzťah k tvorbe webu.
Pokiaľ si myslíte, že web je z hlavných súčastí vašej práce, berte aj Nielsena a takisto prakticky všetky webdesignové profesie.
Spomínaný Staníček je čítanie pre kodéra ale aj pre grafika tvoriaceho pre web. Nespomínaný Prokop je podobná knižka ako Staníček ale viacej orientovaná ako referencia k CSS. Už spomenutý Prokop pracoval práve nad českým prekladom Krugovej knižky.
Aby mal tento príspevok aj informačnú hodnotu, prejdite na Handmade ku komentáru článku časopisu PC Revue o „čistom“ webe
Mám pocit, žes trochu nepřesně přeložil název knížky. Nenuťte mě, abych přemýšlel – tak je to správně. Je to ostatně motto téměř každé kapitoly.
Petr, mam cesky preklad knizky, nazov ovladam.
Titulok mojho prispevku som vsak chcel napisat presne takto. Zrejme to nie je celkom jasne (ano?) takze vysvetlenie:
Snaha nenutit pouzivatela premyslat znamena, ze prave my, co pre nich robime, sa musime donutit premyslat.
Snad uz je teraz nazov mojho prispevku jasny. Predpokladal som totiz, ze uzaver z knihy Steveho Kruga je presne takyto. Nemylim sa, vsak?