Mobil či mobilné zariadenie – dohodneme sa na termínoch?
Pikiho článok Z mobilu neznamená cez mobilné dáta operátorov a už vôbec nie z mobilu si prečítajte si pre získanie kontextu. Nejdem ale reagovať na článok. Ide mi o slovo mobil.
Mobilný prístup na web je prístup z mobilov? Z mobilných zariadení? Z tabletov? Zo sedačky doma alebo kdesi kráčajúc po ulici? Ja myslím, že je to skôr myslené ako mobilné zariadenia. Mohli by tam patriť trebárs aj ultrabooky (nie sú obvykle ani na kábli elektrického adaptéra).
Radšej som si preto pre SEBA vymyslel terminológiu, že
mobil = ľudovy názov pre mobilný TELEFÓN
mobilné zariadenie = zhrnuté aj mobilne telefóny, smartphony, tablety, ale trebárs aj ultrabooky. Striktne nemám definíciu ale orientačne to ohraničujem tým, ze zariadenie je PREVAŽNE používané bez káblov, takže poskytuje slobodu miesta použitia ci v exteriéri alebo interiéri.
Tým pádom nemám problém rozlíšiť konvenčne zariadenia na prístup k internetu a to laptopy a desktopy. Tie prvé sú síce mobilné ale často len v zmysle vypnúť, prenikanie, umiestniť, často aj nakablovat, zapnúť.
Rovnako nemám problém s meraním používania webu z mobilných zariadení, nakoľko ich nedefinujem podľa spôsobu a miesta použitia. Ak by som na to pristúpil, potom by smartphone používaný na prístup k webu u mňa doma sediac v sedačke NEROBIL mobilný prístup. Musel by som behať po ulici, byť na dátovom pripojení svojho GSM operátora.
Mobilný používateľ je dvojzmyselné spojenie. Mohli by sme ho chápať ako chodca na tej ulici s telefónom v ruke. Isteže je zaujímavé vedieť, koľko ľudí TAKTO používa telefón a v akom pomere k tomu istému človeku, tomu istému telefónu ale niekde v interiéri, kde má (aspoň teoretickú) možnosť nepoužiť telefón ale nejaká konvenčnejší spôsob.
Radšej ho teda chápem ako používateľa mobilného zariadenia. Nie telefónu.
Iný význam pojmu „mobilný používateľ“ je však ten, ze sa jedná o používateľa, ktorý je schopný pohybu resp. vykonáva pohyb. Vidíte ako mätúci je pojem „mobil“?
Bude lepšie brať pojem mobil ako mobilný telefón? Myslím, že áno.
Štatistické nástroje na meranie „mobilných prístupov“ samozrejme vedia technicky identifikovať tablet aj keď zobrazuje „konvenčnú“ stránku.
Myslím, že už sme vyrástli z čias akýchsi kriplov webu, keď vývojári stránok pochopili „mobilný“ web ako nejakú otrhanú nevkusnú webku po vzore už mŕtvej technológie WAP. Teória, že mobilný prístup je len ten, ak sa mi zobrazí skriplená stránka, nie je už vhodný.
Iste ak odbočím, je na zváženie, ako a za akých podmienok prispôsobím obsah aj formu podľa typu zariadenie či z akého prostredia (či iných vstupov, ako je čas, dátum, stav na burze, počasie…).
Takže mám tu zbytočné dve premenné. Čo je mobil. Čo je mobilný prístup.
Môj pohľad je, že mobil je telefón a patrí medzi mobilné zariadenia. Mobilný prístup je prístup z mobilného zariadenia.
Až vtedy by mi dávala zmysel štatistika v pikiho článku.
Naozaj teda „toľko ľudí nesurfuje z mobilného telefónu behajúc po ulici“. A vôbec to nevadí, len sa musíme dohodnúť na terminológií.
Aby sme si mohli nový fenomén nejako zmerať a zistiť, či nemá nejaké iné zákonitosti ako konvenčný prístup k webu. V ostatných rokoch totiž existovali isté pozorovania. Z hlavy viem len jedno, že používatelia tabletov majú viac impulzívnych nákupov v eshopoch. Bola k tomu aj nejaká argumentácia, (dô)vtipný čitateľ ju nepotrebuje počuť odo mňa. Záver ale bol, že eshop by mal spríjemniť svoj web majiteľovi tabletu. Nehovorilo sa obecne o mobilných zariadeniach aj keď mohol by som tvrdiť, že aj eshop v smartphone by mohol a mal byť príspôsobený situácií.
Posledná vec: už si nemyslite, že prístup k webu z mobilu je zúfalo provizórna záležitosť, keď som niečim tlačený ho použiť na web resp. na prístup k internetu. To nie je WAP stránka, ktorú mačkám na MHD zastávke snažiac sa zistiť kedy mi zdrhla posledná 39na. Je viac než isté, že „zevlovanie“ na webe sa presúva do značnej miery na mobilné zariadenia, ktoré sa stávajú viacej osobnými, intímnymi zariadeniami namiesto relatívne „verejných kioskov“, ktorými sú domáce desktopy, laptopy, firemné počítače a podobne.
Ako napríklad sme sa dohodli na slove blog, že na Slovensku je to článok. A vo svete je to internetový „denníček“ kam si autor chronologicky zaznamenáva svoj prejav v kratších či dlhších článkoch.
ps: nereagujem z potreby protirečiť či dokonca niečo vyvrátiť, čo by sa v krajnom prípade mohlo zdať. Reagujem, lebo ma upútalo slovo „mobil“ a to, či tento ľudový termín pre telefón zbytočne neprenášame do iných pojmov a nespôsobujeme tým nepresný výklad dát. Takže ma nechytajte škodoradostne alebo víťazoslávne za slovíčka a ak chcete diskutovať bez problémov, no prosím o priateľský, nie však žoviálne nadradený tón :)